Експертка пояснила, як перекласти це слово з російської мови.
Слово “сопливый” можна перекласти на українську / колаж УНІАН, фото ua.depositphotos.com
Багато жителів України після початку повномасштабного вторгнення почали активно переходити на українську мову. Це обумовлено багатьма факторами, але російськомовному населенню деякі вирази перекласти важко. Втім, як буде українською те чи інше слово, навіть не завжди знають і носії мови.
Як буде сопля українською мовою
Спочатку варто розуміти, що сопля – це слово абсолютно слов’янське. Воно походить від старослов’янського кореня sоpъlь-. Цей же корінь можна побачити і в інших словах, таких як: сопло, сопіти, сопливий. Етимологія слова пов’язана з процесом – ніс уподібнюється трубі, в яку потрібно сопіти, тоді з неї виходить повітря, а якщо сопіти в ніс, то вийде слиз, звідси й слово “сопля”.
Мовознавиця Лариса Чемерис у коментарі УНІАН пояснила, як українською буде звучати слово “сопливый”. Вона каже, що “сопливый” – це розмовний варіант, і він є в українській мові, вимовляється як “сопливий”. Однак є й інші форми слова – “шмаркатий/смаркатий”, “зашмарканий”.
Відео дняЧитайте також:

Треба переставити всього 1 сірник, і рівняння стане правильним: швидкий IQ-тест

Люди, народжені в ці 3 дати, отримали дар та благословення від предків

Ці 7 фраз кажуть тільки щасливі пари, – психолог з Гарварду
Також іноді можна зустріти діалектизм “віскривий”, який походить від інших слов’янських мов – польської (wozgrza) і словацької (vozger), які перекладаються як “сопля”.
довідка

Лариса Чемерисмовознавиця
Педагогиня, фахівчиня з української мови та літератури, менторка й натхненна реформаторка сучасної освіти.
Має 26 років педагогічного досвіду, працювала вчителькою української мови й літератури. Нині – засновниця онлайн-школи «Моя Мова», яка допомагає сотням учнів з усієї України та за її межами заговорити українською впевнено, грамотно і з любов’ю та поліпшити знання з усіх шкільних предметів.